Keine exakte Übersetzung gefunden für مجال كامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجال كامل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai été viré et exclu de la profession.
    لقد طردت ومنعت عن المجال بالكامل
  • En troisième lieu, nous devons faire donner toute sa mesure au commerce en tant que moteur du développement.
    ثالثا، لا بد أن نعطي المجال الكامل لدور التجارة كمحرك للتنمية.
  • Dans ces domaines, la Commission peut compter sur notre ferme appui.
    ويحظى عمل اللجنة في تلك المجالات بتأييدنا الكامل.
  • Il est donc impératif de promouvoir le multilatéralisme, de donner leur pleine mesure à la consultation et à la coopération entre l'ONU et les organisations régionales et sous-régionales et de les renforcer.
    ويتحتم لذلك تعزيز تعددية الأطراف وإفساح المجال الكامل للتشاور والتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وتعزيزهما.
  • De plus en plus, ces résolutions portent sur toute la gamme des questions qui concernent une opération complète d'appui à la paix - que la présidence a évoquées tout à l'heure en parlant de l'ensemble des questions transversales.
    هذه القرارات تعالج على نحو متزايد مجال المسائل ذات الصلة بعملية شاملة لدعم السلام - ما وصفه الرئيس سابقا بالمجال الكامل للمسائل المتقاطعة.
  • L'objectif déclaré tendant à mettre au point un instrument international qui permettrait de contrôler efficacement le commerce des armes ne serait pas réalisé.
    المجال المالي: بغرض التنفيذ الكامل للمعاهدة.
  • Les vérificateurs internes des comptes de l'UNOPS passent constamment en revue l'ensemble des activités du Bureau et les systèmes de comptabilité et de contrôle correspondants;
    ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على استعراض المجال الكامل لأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ونظامي المحاسبة والرقابة.
  • Vous ne m'avez même pas donner le vrai départ.
    لم تترك لي حتى مجال لاتقدم بشكل كامل
  • Pour améliorer l'action menée dans le domaine de la protection des civils dans les conflits armés, il faut accroître la coopération internationale et permettre aux organes internationaux, au gouvernement concerné et aux organismes humanitaires de jouer pleinement leur rôle.
    ومن أجل تحسين العمل في مجال حماية المدنيين في الصراع المسلح، من الضروري تعزيز التعاون الدولي وإفساح المجال بالكامل أمام الدور الذي تضطلع به الهيئات الدولية، والحكومة المعنية، والهيئات الإنسانية.
  • Je m'en remets à elle pour présenter l'ensemble des conclusions et recommandations du rapport.
    وسأترك لها المجال لتقديم وصف كامل للنتائج والتوصيات التي خلص إليها التقرير.